It is important to stick to your own agenda when you are doing advocacy. People with an opposite point of view sometimes do things to distract you. Be careful of deflection or comments about how much worse or better things are someplace else. Avoid “tit-for-tat” discussions. Remind people that this is your actual experience and maybe they had a different one or a different source. Ask them, “Where did you get that information?” Instead of going on the defensive. Give people the context of history and the occupation. Include the sanctity of all human life and appeal to a sense of justice and fair play.

Remember you can’t change history but people can lie about it. So, learn which statements are actually lies and challenge myths and lies. Recently this has been called “fake news” or “fake truth” or “false news” but it has been going on a long time. Some groups in the United States are deliberately sowing false information. Distinguish between what you say about the country of Israel, Palestinians, and what you say about religion. 

Translation from Semitic languages to English is very difficult because of the structure of the language and the assumptions made. Check on who the translator is, when appropriate. Translation is always a form of interpretation, so be sure the translation is correct and accurate to the meaning intended by the original.